Markus 7:21

SVWant van binnen uit het hart der mensen komen voort kwade gedachten, overspelen, hoererijen, doodslagen,
Steph εσωθεν γαρ εκ της καρδιας των ανθρωπων οι διαλογισμοι οι κακοι εκπορευονται μοιχειαι πορνειαι φονοι
Trans.

esōthen gar ek tēs kardias tōn anthrōpōn oi dialogismoi oi kakoi ekporeuontai moicheiai porneiai phonoi


Alex εσωθεν γαρ εκ της καρδιας των ανθρωπων οι διαλογισμοι οι κακοι εκπορευονται πορνειαι κλοπαι φονοι
ASVFor from within, out of the heart of men, evil thoughts proceed, fornications, thefts, murders, adulteries,
BEBecause from inside, from the heart of men, come evil thoughts and unclean pleasures,
Byz εσωθεν γαρ εκ της καρδιας των ανθρωπων οι διαλογισμοι οι κακοι εκπορευονται μοιχειαι πορνειαι φονοι
DarbyFor from within, out of the heart of men, go forth evil thoughts, adulteries, fornications, murders,
ELB05Denn von innen aus dem Herzen der Menschen gehen hervor die schlechten Gedanken,
LSGCar c'est du dedans, c'est du coeur des hommes, que sortent les mauvaises pensées, les adultères, les impudicités, les meurtres,
Peshܡܢ ܠܓܘ ܓܝܪ ܡܢ ܠܒܐ ܕܒܢܝ ܐܢܫܐ ܢܦܩܢ ܡܚܫܒܬܐ ܒܝܫܬܐ ܓܘܪܐ ܙܢܝܘܬܐ ܓܢܒܘܬܐ ܩܛܠܐ ܀
SchDenn von innen, aus dem Herzen des Menschen, kommen hervor die bösen Gedanken, Unzucht, Mord, Diebstahl,
Scriv εσωθεν γαρ εκ της καρδιας των ανθρωπων οι διαλογισμοι οι κακοι εκπορευονται μοιχειαι πορνειαι φονοι
WebFor from within, out of the heart of men, proceed evil thoughts, adulteries, fornications, murders,
Weym For from within, out of men's hearts, their evil purposes proceed--fornication, theft, murder, adultery,

Vertalingen op andere websites


StudieboekenStudieboeken